OxMox Indianerfreizeit der NAJU BW

Namen für Indianeraktionen

von Wölfen, Adlern, Sonnen und vielen Anderen

vorbereitete Namensschilder mit Indianernamen 2004 - Foto: NAJU BW / M. Bormuth
vorbereitete Namensschilder mit Indianernamen 2004 - Foto: NAJU BW / M. Bormuth

Beschäftigt man sich zeitlich oder thematisch ausführlicher mit dem Thema Indianer empfehlen wir den Einsatz von indianischen Namen als Vertiefung.
Kinder und Erwachsene können so durch geschickten Einsatz von Namen und Eigenschaften nicht nur zu einer größeren Gemeinschaft sondern auch unterstützend verstärkt und gesterkt werden.

Im Verlaufe der auf dieser Internetseite dokumentierten Zeitspanne der Indianerfreizeit der NAJU Baden-Württemberg haben wir verschiedene Namenssysteme ausprobiert und deren Vor- und Nachteile für uns herausgefunden. Testen Sie ruhig ebenso und finden ihr sinnvollstes Namensmodell.

1. Deutsche Indianernamen

Bei der Variante der deutschen Indianernamen handelt es sich um die wahrscheinlich einfachste und somit weit verbreiteste Variante. Alle Teilnehmer und Erwachsenen erhalten einen indianischen Namen in der "deutschen Variante" in der Form "Eigenschaft + Stamm". (z.B. Rote Wolke, Weißer Büffel, Starker Wolf) Achtung: Die Eigenschaften schreiben sich in der indianschen Namensbedeutung als Eigenname immer groß.

2. Indianische Indianernamen

Die wahrscheinlich komplizierteste aller Varianten. Jeder Teilnehmer und Erwachsene bekommt einen original indianischen Indianernamen und daraus folgend noch die dazugehörige deutsche Übersetzung.

Bei einer Durchführung mit dieser Variante benötigt man viel Geduld und ein gutes Gedächtnis. Immerhin sind für jede Person drei unterschiedliche Namen (indianisch, deutsche Übersetzung, richtiger Vorname) zu lernen und zu wissen.
Trotz aller Schwierigkeiten bei der praktischen Durchführung ist dies jedoch die am nächsten an der Realität befindliche.
Achtung: Bei längerfristier Durchführung kann es zu Namensengpässen bzw. Bedeutungskomplikationen kommen.

3. Mischsysteme

Möchte man sich nicht auf ein reines Sprachsystem festlegen, empfielt sich die Nutzung und Entwicklung eines Mischsystemes. Hier kann man sowohl deutsche als auch original indianische Namen nach eigenem Ermessen oder eigenen Überlegungen punktuell und zielgesteuert nutzen.

Auch auf unserer Freizeit nutzen wir nach ausgebigen Tests und Versuchen der anderen beiden Varianten inzwischen ein genau festgelegtes Mischsystem.Bei uns werden den Kindern deutsche Indianernamen und den Erwachsenen original Indianernamen verliehen. Bei den Erwachsenen ist jedoch die Verwendung des Originalnamens und der deutschen Übersetzung fließend üblich.

Aus unserem Geschichtenblog

Auf unserer Freizeit gibt es normal zwei Wege um zu einem Indianernamen zu kommen. In der großen Namensgebungszeremonie bei der ersten Freizeit als Kind (bzw. Teamer) oder über die große Namenssuche der 12jährigen Abgängerkinder. In diesem Jahr gab es auch noch einen dritten Weg. Und ginge es nach Jormas und Tatze könnte dieser Weg auch bleiben, behandelt dieser dritte Weg doch den Ehrennamen als besondere Auszeichnung.

Weiterlesen